Interview with Cassandra Langer

Oct 26

langer-new

Photo: Allen Frame

Photo: Allen Frame

“Don’t Send These People to Me”

Author Cassandra Langer
Talks about her rediscovery of Romaine Brooks

Suzanne Stroh: Thanks for stopping by on Natalie Barney’s birthday. As you can see, I’ve redecorated. What would Romaine make of cyberspace decor? I’m bracing myself. Be honest. Not enough grey?

Cassandra Langer: I can imagine her walking in, looking around, and without hesitation…rearranging the objects on your desk. Adjusting the composition. A little to the right, no back, perhaps forward, and so on. She was a perfectionist. Then she’d stand back and say, “There. Now it sings.”

Interview with Jean-Loup Combemale

Oct 26

Jean-cover

jean-bioPour ou Contre (For or Against)

Translator Jean-Loup Combemale takes on the Red Duchess

Suzanne Stroh: Jean-Loup, you were born in France, raised in Paris, escaped Nazi occupation through north Africa, grew up in New York, came of age at the U.S. Naval Academy and spent much of your career in a submarine before turning to editing and publishing. How many languages did you pick up along the way?

Jean-Loup Combemale: I think the operative words here are “pick up.” I was five, six, seven years old when we were scurrying around leaving France, so I got dipped into languages and pulled right back out. What it did was, even then, show me how much fun it was to talk and connect to people–that’s a great gift to give a child. I learned Italian and French from my nanny and my mother; basic German from soldiers in the streets of Paris, Arabic from street kids in Oran and Casablanca. When our Portuguese ship stopped in Bermuda on the way to the U.S. I learned my first words of English–“Thank you.”  And when we got to the U.S. I learned English and promptly forgot everything except my French, which we spoke at home.

114 Years Ago Today in Paris

Apr 30

April 30, 1909: a daughter of France was coming over. Miss Barney gathered the plover’s eggs and put the Château Yquem on ice, betting on another comet year.

Élisabeth de Gramont (1875-1954)

Apr 23

April 23 is the birthday of the Modernist author, sculptor and music patron Élisabeth de Gramont. More than 500 passionate letters exist between Élisabeth and her lifelong lover and “eternal mate,” Natalie Barney. Nobody’s read them in English. Till now.

May Ball, 1894

Apr 12

Join me 119 years ago in the Paris ballroom of the Duke and Duchess de Gramont, where Consuelo Vanderbilt is making her “social début.”

Life Lessons from Book 3

Mar 8

Epigrams and aphorisms are making a comeback, going by the nonfiction best sellers. Here’s a fresh look at the state of things from Sylvie, Book Three in the Tabou quintet, now available for all eReaders.

Translating Sex

Feb 2

Translating sex? What’s not to get excited about?

Adventures in Translating

Nov 24

I’ve begun a new literary adventure, and I look forward to sharing it with you in the year to come. I’ll be translating the raucous biography of an incredible woman, Élisabeth de Gramont, from French into English.

Who Forgot to Pack the Protégée?

Aug 17

BOOK REVIEW | All We Know: Three Lives by Lisa Cohen (Farrar, Strauss & Giroux, 429 pages, $30).

Time to make room for a new biography in the bookcase. But where do I shelve it?